Haemme nyt määräaikaiseen työsuhteeseen kääntäjää viestintätiimiimme äitiysloman sijaiseksi noin 12 kuukauden ajaksi!
Tunnetko paloa kääntäjän työtä kohtaan? Onko sinulla erinomainen suomen, ruotsin ja englannin kielen taito? Onko työnteon joustavuus ja etätyömahdollisuus sinulle tärkeää? Jos vastasit kyllä jo tässä vaiheessa, voi tämä olla juuri oikea paikka sinulle!
Tehtäviisi kääntäjänä kuuluvat
• konsernin tekstien kääntäminen ruotsin, suomen ja englannin välillä (FI-SV/EN, EN-SV/FI, SV-FI/EN)
• erilaisten tekstien kielentarkastus ja oikoluku
Toivottu osaaminen
• sinulla on äidinkielentasoinen suomen ja ruotsin kielen osaaminen
• sinulla on erinomainen englannin osaaminen
• sinulla on sopiva kääntäjäkoulutus
• sinulla on hyvä kielikorva ja kielellinen tyylitaju
• olet luonteeltasi avoin, yhteistyökykyinen ja joustava
• olet oma-aloitteinen, huolellinen ja pysyt aikatauluissa
Aikaisempi kokemus kääntäjän työstä ja Trados-käännösmuistityökalun käytöstä sekä pankki-, rahoitus ja vakuutusterminologian tuntemus katsotaan eduksi.
Tarjoamme sinulle ihanat kollegat kaksikielisessä työympäristössä, joustavat työmahdollisuudet, sekä Aktian hyvät työsuhde-edut! Työt alkavat mahdollisimman pian sopivan henkilön löydyttyä.
Aktian arvot rohkeasti, osaavasti, yhdessä ohjaavat toimintaamme. Nämä arvot ovat merkittävässä osassa siinä, miten työskentelemme nyt ja tulevaisuudessa.
Kiinnostuitko?
Lisätietoja antaa Michaela Palmberg, puh. 040 840 1770, michaela.palmberg@aktia.fi
Hakuaika päättyy 6.6.2022.
Aktia tarjoaa yksityishenkilöille, yritys- ja yhteisöasiakkaille sekä instituutioille asiakaslähtöisiä, läheiseen neuvonantoon perustuvia pankki- ja rahoituspalveluja eri kanavissa. Kaikessa toimintamme lähtökohtana on asiakkaidemme yksilölliset tarpeet.